No need to prepare your files for translation. You will receive Japanese text in the same file you sent to me !!!

I'm able to translate directly inside these below formats.

Excel Indesign Perl
Word HTML JavaScript
PowerPoint CSS Wikipedia
DreamWeaver php Asp
Photoshop Java Notepad
WordPress MySQL Flex/ActionScript


Contact Information:
E-mail: kaori@translateintojapanese.com
Or by Skype: kaori.kohira.maia
Add me to Skype


Samples of my work

  1. Books

  2. - The Most Basic Japanese


- William Shakespeare’s Romeo and Juliet In Plain and Simple English

- Life in Australia 1 and 2

  1. Apps and Website
  2. - Matix Cycling

  1. - Flip the cats

- News - Free RSS Reader and Facebook Feed for iPhone, iPod Touch and iPad

  1. Folders

  2. - BrandCharger

  3. Websites

- 16personalities

- Visit Arusha

- iKeyMonitor

- Bespoke Lifestyle

- iKeyMonitor

  1. - Mac Keylogger

  1. - StepFirst

 

- WiseRecovery

- Best Price

- Grand to Grand

- Mesa Verde Foundation

- VJ Street

- Lighthouse

  1. - The Real Recovery-Canterbury, New Zealand

  2. - Organic-bio


  3. - Prague Airport


  4. - MagicPlan


  5. - Bitcoin


  6. - Translation Service Company


  7. - Online Star Register


  8. - SeekFast


  9. - Seduberry


  10. Wikipedia

  11. - Dengue fever

  12. Data collect & Translation

  13. - Palliative Directory

Kaori Kohira Maia

  • I was born in Sapporo, Hokkaido, Japan and have lived in Australia, Canada and Brazil.
  • I've translated many types of documents and websites for years, including software instructions, games, agreements, tourism, advertisements, medical contents...and so on.
  • I'm keen on providing natural-sounding translations, so I always try to image "How do my translations sound to native Japanese speakers?".
  • I’m happy to be the bridge between English-Japanese speakers.
  • I look forward to hearing from you! Thank you.